게시판 글목록
[BUSINESS&Technology] Market Leader never looks back
Market Leader Never Looks BackBusiness Leader of the Month: Lee Young-sookBUSINESS&TechnologyStaff Reporter Wednesday, May 18th, 2011  Mrs. Lee Young-sook, president and CEO of Youngwoo Textile, the leading company in the Korean textile market, is a woman pioneer in the Korean textile industry. With a very practical and pragmatic approach to industry leadership and a bright and vivacious personal style, she has come to the forefront both in her work and life. Despite her extremely busy schedule, the Asia-Pacific Business and Technology Report was able to sit down and speak with her this month in her office in downtown Seoul. We asked her what it takes for a female business leader to lead her company and to become the top textile company in Korea in such a short span of time, all in a traditional Korean society where the corporate world is still dominated by men. Below are excerpts of this exclusive interview she had with Asia Pacific Business & Technology Report. Can you tell us about the history of Youngwoo and your own background in textile manufacturing? I was born in Namwon, Jeolla-do and was raised in a family of 8 brothers and sisters in a strict and conservative environment. When I was young I developed an interest in clothes and textiles, and as I got older I started to become sensitive to the artistic beauty found in Hanbok and the Korean culture. As far as I’m concerned, I believe that true beauty lies within human beings, and it is only that people miss this fact due to humans easily succumbing to temptation. Not only foreigners but also Koreans themselves sometimes neglect the true value behind the beauty and aesthetics of han-bok. My motivation for this company was stimulated from the acknowledgement and study of the value behind han-bok. Clothes are things that cannot be separated from our everyday life, and such a fact naturally led me to take interest in han-bok and make clothes a part of my life, as well as making me a part of today’s Youngwoo. Why did you go into the textile business? I wasn’t originally dedicated to the textile industry, which has led to my current standing. I was enjoying what I had interest in and at some point I reached where I am today. Because I have a strong self-faith, I never considered competing or having a rivalry with someone else. People usually say that I have a different way of living or thinking. While traveling abroad I realized that other countries, like Korea, also don’t have distinctive aestheticism in everyday life. However, when Koreans themselves realize the true value behind Korean culture, they become amazed. While other countries have an aestheticism of their own, I would like to spread the true aestheticism of Korea globally. What position does Youngwoo occupy within the Korean textile industry? There are many providers of textiles, and many great textile companies in Korea. But actually every company has many risks and unexpected problems. I do not fear becoming a pioneer in the market, because I am fond of designing and developing something new. For example, when I first started to import textiles such as metal and memory fabrics from Europe to Korea, I had to go through much trial and error. But I was up for such a challenge because I believe we are the top of the top. What sets your company apart from the other textile manufacturing companies in Korea? What are your main strengths? It was hard at first to try something new based on old technology. It is easy when you know the answer to the question. To lower the risk, most companies take the safe strategy, but when you take the road not yet taken you will start to see something that others cannot see. Instead of a pull strategy I have strongly adhered to a push strategy of providing a finished product to the designer. In the same way that Apple played the leading role in the market with its iPad and iPhone, I also wanted to be innovative and challenging. Even though the risk may be high, through the process of understanding customer needs and pursuing customer relationship management, our company was able to become a customer-led and customercentered company. It was because of such efforts that our company was given a Gratitude Award by SK. To return the favor to the customer, I always think about what we could provide to our loyal customers. Moreover, our company was able to further develop through a word of mouth strategy from designer to designer. For our export sectors, we have never made a single promotion strategy or exhibition; our marketing was done solely through word of mouth about our company and products. I believe that when performing business, one must make a clear distinction between official and private matters. Thus, I do not engage in any lobbying and pursue transparency through strongly sticking to my business ethics. The textile industry has undergone many changes since you established your company two decades ago. How has your company adapted to these changes? I continue to do my work the same way as I have done from the first day I joined the company. Time and changes have failed to dampen my spirit to work hard. Today Youngwoo has become the only company to distribute union clothes under the supervision of international organizations. I have firm confidence about our company’s technology. Youngwoo places importance on business ethics and is also renowned for high credibility. How has Youngwoo answered heightened competition from the textile industries of countries like China? We do not consider our counterparts in the market as rivals or competitors. Instead of mimicking other products, we first try to prioritize the need of our customers through research and development. Even though the Chinese market has potential, from our stance we believe that the Korean market has its own advantages compared to China, specifically in solving delicate and difficult technological problems. It is because of such reasons that there are times when buyers come back to the Korean market from China. Does Youngwoo plan on expanding into any other Asian markets? Can you please let us know more on the strategy of expanding into these markets? Yes, we have plans to expand to other Asian markets. Our products are distributed through chain stores which act as intermediaries to our end customers. By developing high-end textile products through the process of red-labeling, our company is planning to expand our business both domestically and internationally. Korea has all the colors for textiles, even unique ones that do not exist in other countries. In Germany it is normal to put a point on a basic color. But in Korea we use a variety of colors. We do not make colors simply to make colors, we make colors for wearing, and we do so by accumulating a color database of Korean culture and our everyday living, and turn that into a catalog. Currently at Youngwoo, we use our T&F color book to provide customers with a clear description about products and brand image. We believe that through Youngwoo’s color book code, people will some day easily be able to find which textile company handles which colors. Who are your major foreign rivals? I do not have a particular company to pinpoint as a rival. I would appreciate it if people would just watch me do the work that I like and do as best I can. These days, environment concerns are getting worldwide attention from the corporate world. What is your take on this? As we all know humans are made up of water and soil. When something touches your skin and does not irritate you then it is harmless to humans. Today we find sources of textiles from the environment. For instance, I have personally raised silkworms. If there is too much food for the silkworms, it becomes a problem. But silkworms producing and consuming the appropriate amount of food won’t cause any problems. So harmony between man and nature is very important. Can you please tell us more about the research and development activities done by your company? Yes, our company does many research and development related activities. Currently, other than woman’s wear, we are developing outdoor and sportswear textiles through our research institutions. Youngwoo has 15 people working in Daegu - there we have a special research team which has worked on textile development projects for 30 years. How has your religious faith helped you in coping with the daily pressure of running a company like Youngwoo? The company’s name, Youngwoo, originated from our CEO. One day someone told our CEO that Youngwoo will one day become eternally prominent. Thus whatever Youngwoo pursues as a business it wants to become a role model for other companies. Strong business ethics and standards are guiding principles of our company. Customers are the backbone of any business. How do you manage your relations with your customers? I’m always thankful. It does not matter if the customer is big or small, I’m always thankful for the customers who visit us. And I want to do something favorable to show such gratitude. What are your short-term and long-term plans for the company? Under the mission of spreading the aestheticism of Korea, we are expanding our company to other countries including India via chain stores. Personally, I would like to share what Youngwoo has with those who pursue the same mission. Currently we are seeking potential importers of our products to the wider Asian region, including India. Is there any other information you would like to share with our readers? Please evaluate Youngwoo with a long-term perspective. If customers can provide us with information on their requirements, we would be happy to provide our customers with satisfying products and services.> 기사 원문: http://bit.ly/1i8f5da 
[YTN] 2011년, 영우 T&F Lead 섬유산업이 새롭게 태어난다
     2011년 영우T&F Lead 섬유산업이 새롭게 태어난다.YTN (뉴스) 기사입력 2011.05.03 10:04   "마켓리더는 결코 뒤를 돌아보지 않는다!" 이영숙대표는 현재 영우 섬유업체의 CEO 로서 한국 섬유시장의 선구자역할을 하고 있다. 섬유산업에서의 실용적인 접근방법과 그녀의 밝고 쾌활한 성격은 그녀의 현재 직무와 인생에 대하여 새롭게 주목하게 하였다. 그녀의 바쁜 일정에도 불구하고 이번 달 그녀의 서울 사무실에서 이야기를 나눌 수 있었다. 우리는 그녀에게 단기간에 그것도 여성이 한국의 섬유산업에서 선두를 달리 수 있는 그녀만의 경영 리더십에 관하여 물어보았고, 아래는 Asia-Pacific Business and Technology Report가 그녀와 독점적으로 나눈 인터뷰 대담이다. 영자기사는 www.biztechreport.com에서 읽을 수 있다.     Q1.영우의 설립배경 및 연혁에 대해서A)전라도 남원에서 태어나 8남매를 가진 종갓집에서 엄격하고 보수적인 환경에서 자랐다. 어려서부터 원단과 옷에 대한 관심이 많았고 자라면서 단정한 한복의 아름다움을 느끼면서 한국적인 것에도 관심을 가지게 되었다. 지금까지 느끼는 거지만 세상에서 가장 아름다운 것은 사람이다. 하지만, 인간의 본성이 많은 유혹들로 인해 흐트러지기에 아름다운 사람으로 보이지 않을 뿐이라고 생각한다. 한복에도 외국인들 뿐만 아니라 한국인조차 진정한 아름다움의 가치를 보기가 쉽지 않다. 그 진정한 아름다움을 널리 알리기 위해 시작한 일이 현재까지 이 업을 하게 된 모티브였다. 옷이란 삶의 한 부분으로 인간과 땔래야 땔 수 없는 관계에 있기에 자연스레 관심을 가지게 되었고 어느 순간 삶의 일부분으로 다가와 즐기게 되었고 지금의 영우가 만들어졌다.  Q2. 무엇이 영우가 섬유산업으로 뛰어들게 하였나?A)내가 섬유업계에 몸을 담겠다 라고 생각해서 이 자리까지 온 것은 아니다. 하고 싶은 일을 즐기면서 하다 보니 이곳에 와 있다고 생각한다. 나는 나이기에 다른 사람과 경쟁하거나 비교한다고 생각해 본적은 없다. 생각하는 것이 보통 사람들과는 많이 다르다는 얘기를 많이 듣는다. 해외에 여행을 가더라도 그 곳은 한국과 같이 하루하루 다름에 대한 아름다움이 많지 않다. 한국사람이 한국적인 것을 깨달았을 때 그 경이로움은 이루 말할 수 없다. 인도에도 인도만의 아름다움이 있듯이 그런 한국적인 아름다움을 전 세계에 알리고 싶어서이다. 역사적 관점에서 일본이 왜 한국을 침략했을까를 생각해보면 한국이 아름답기 때문에, 한국적인 것이 너무나 좋기 때문에 침략했다고 생각한다.  Q3.영우만의 차별화된 강점은?A)원래 기존에 있는 기술에다가 누군가 보지못고 시도해보지 않은 것을 시도하여 성공까지 힘들었다. 보고 난 다음은 누구나 할 수 있다. 리스크를 줄이기 위해 대부분 기업들은 큰길로 가지만 가보지 않은 작은 길을 가다 보면 자연스레 보지 못한 부분을 자세히 볼 수 있다. 선 주문 제작 방식이 아니라 제품을 만들고 디자이너들에게 제시하는 방식을 고수했다. 애플이 아이패드와 아이폰으로 시장을 선도하는 것처럼 이런 도전적이고 혁신적인 방법은 우리의 큰 강점이다. 비록 리스크는 크지만 고객이 무엇을 원하는지 항상 고객의 피드백을 바탕으로 고객중심에서 생각하여 제품을 개발하다 보니 자연스레 고객 친화적이며 고객선도적인 기업이 된 것 같다. 그런 노력으로 국내 동종업계에서는 최초로 많은 바이어로부터 감사상패를 받았고, 감사의 의미로 항상 고객에게 무엇을 해줄까를 먼저 생각하고 고객과 함께 고민한다. 더하여 수 많은 국내 디자이너들의 입 소문으로 영우가 더욱 유명해졌다고 말 할 수 있다. 하지만 수출분야에는 국내처럼 회사에 대한 홍보 및 전시회참가는 거의 하지 않았지만 회사의 소문을 듣고 방문 및 상담을 요청하고 그것을 시작으로 거래가 형성되고 있다. 경영상에 있어서 공과 사는 철저히 구분하여 친한 디자이너들이나 바이어가 있다 하더라도 로비를 한다거나 기업의 투명성을 해치는 행위는 일체 하지 않는다.  Q4.사업상의 수많은 어려움을 헤쳐나올 수 있었던 원동력은?A)늘 해온 것처럼 헤쳐나갈 것이다. 특히 공인된 국제기구 검단 후 100% 합격률로 교직물을 유통을 시키는 회사는 이 분야에서 영우가 유일하다. 그만큼 기술에 대한 자신감이 있었다. 상도를 중요시 하고 주고 받는 것에 정확히 지키는 신용이 바탕이 된 회사다. 회사가 가고자 하는 방향과 추구하는 목적에 어긋나지만 않는다면 고객이나 업체와의 관계 개선에 항상 적극적이다. 또한 선두에 서서 시장을 리드해 나갈 때 두려움이 없지는 않지만, 새로운 것을 디자인하고 개발하는 것을 좋아하는점이 자연스럽게 어려움을 극복하고 시장선도적인 기업으로 자리매김하게 된 원동력이라고 생각한다. 트랜드를 이끌어가는 세계 선진 브랜드의 새로운 신 소재들을 주도적으로 만들어 풀었기 때문에 유행이 되면서 자연스레 자리매김이 되었다.  Q5. 친환경경영에 대해서?A)사람은 물과 흙으로 만들어졌다. 뭔가가 피부에 닿았을 때 트라블이 없는 것이 인체에 무해한 것이다. 요즘은 모든 섬유를 자연에서 다 뽑는다. 누에도 직접 키워봤는데 너무 재미있었다. 예를 들면 음식이 많으면 문제다. 적절하게 생산하여 적절하게 먹고 소비하면 문제가 없다. 버려지는 것을 오염이 되지 않게끔 재활용하는 것이 관건이다. 산업화 되면서 길과 도로가 생겼다. 가장 아름다운 사람이 가장 아름답게 만들 수도 있고 그렇게 하지 않을 수도 있다. 좋은 생각이 먼저 생기면 나쁜 제품이 나올 수가 없다.  Q6. 향후 포부 및 계획.A)영우란 회사이름이 처음엔 대표이사의 별칭에서 유래했었다. 어느 날 대표이사가 존경하는 분이 얘기하길 "영우는 영원히 우뚝 설 기업이다"라고 얘기해 주셨다. 진리 안에서 자유로움을 표현할 수 있고 지속 가능한 기업이 되게 하고 싶다.  그래서 무엇을 하든 다른 기업의 역할 모델이 되게끔 하자라는 목표를 세웠다. 그러기 위해서는 먼저 그런 가치를 공유할 수 있는 아름다운 사람이 기업에 모여야 한다고 생각한다. 체인점을 통해 인도 및 세계 많은 국가에 대한 진출계획을 가지고 있으며 그 목적은 하나. 이 귀한 대한민국을 세계에 제대로 알리고 싶어서이다. 개인적으로 누구에게 알리고 싶은 것은 아니고, 같은 생각을 가진 사람들에게 기꺼이 영우의 모든 것을 다 나누어 주고 싶다.      <본 자료는 해당 업체에서 제공한 비즈니스 정보 입니다.>> 기사 원문 : http://bit.ly/1f2BfhB
[YTN] 영우 T&F LEAD, 교직물 독자기술 개발 성공한 원단 회사
     국내 교직물 독자기술개발 성공한 (주)영우 T&F Lead YTN 기사입력 2010.07.06   2010년 섬유산업이 새롭게 태어난다 '1960~70년대 우리나라를 대표하는 산업과 기술이 무엇이냐'는 질문에 아마도 상당수의 사람들이 '섬유산업'이라고 답할지 모르겠다. 하지만 '2010년 우리나라를 대표하는 산업과 기술이 무엇이냐'는 질문에는 어떨까? 과연 섬유산업이라고 대답할 사람이 한 명이라도 있을까? 물론 있다. 바로 국내교직물독자기술개발에 성공한 '(주)영우 T&F Lead'의 이영숙 대표다. 이 대표는 지난 1990년 영우직물을 설립한 뒤, 원단개발의 선두주자가 되고자 차별화된 원단 개발에 힘써왔으며 친환경적이고, 건강기능성과 실용주의까지 생각한 원단을 공급하기 위해 '(주)영우 T&F Lead'를 설립했다. '영우'는 '영원히 우뚝선다'라는 의미가 담겨 있는데, 바로 사향세에 접어든 섬유산업을 끝까지 지키며, 최고의 원단을 개발함으로써 세계시장에서 우뚝 솟겠다는 이영숙 대표의 의지가 녹아있는 회사명이다. 사실, 60·70년대 대한민국 경제발전을 이끌었던 섬유산업은 노동집약적이라는 산업의 특성상 현재 내리막길을 걷고 있는 것이 사실이며, 값싼 노동력으로 승부를 펼치는 중국과 인도네시아가 섬유산업의 강자로 떠오르는 실정이다. 때문에 '(주)영우 T&F Lead'와 이영숙 대표의 도전은 자칫 '무모한 도전'으로 그치지 않을까 하는 염려가 있는 것도 사실이다. 하지만 이영숙 대표는 더 멀리 내다보고 있었다. "교직물은 제품을 개발하거나 생산해 내기가 여간 까다로운 것이 아닙니다. 쉽게 생산해 나갈 것들이 많이 쌓여있는 중국으로서는 어렵고 까다로운 것은 기피하고 있는 것이 현실입니다. 또한 어려운 교직물을 완성도 있게 제품이 나오려면 그만큼에 세월도 필요하다고 생각합니다. 니트종류의 원단은 중국에서도 많이 하고 있지만 교직은 아직까지 따라오지 못하고 있기에 마지막까지도 살아남을 수 있는 것은 교직이라고 생각합니다."   섬유부분에서 많은 업체들이 기피하는 교직을 전문화, 특성화시킴으로써 '(주)영우 T&F Lead'의 나아갈 방향을 설정한 것이다.   "인간이 생존하고 있는 한 섬유업종은 항상 사람들과 함께 할 것입니다. 유럽이나 세계 각 국의 명품업체들도 어렵고 힘들었던 수많은 시간을 거치면서도 포기하지 않고 노력하여 현 시대에는 많은 사람들이 존경하고 부러워하는 업체가 되었습니다. 그 속에는 자신만의 자부심과 장인정신, 그리고 투철한 서비스정신이 깃들어 있지 않나 생각해봅니다."   이영숙 대표의 이 말을 듣고도 어떻게 섬유산업을 2010년 대한민국을 대표하는 기술력이라고 표현하지 않을 수 있을까, 그의 도전에 박수와 함께 힘찬 응원을 실어 보낸다. > 기사 원문 http://bit.ly/1kHwM2D
[헤럴드 경제] 혁신기업&경영인 - 즐겁게 일하는 기업문화 만들어
   혁신기업&경영인 - 즐겁게 일하는 기업문화 만들어헤럴드경제 기사입력 2006-07-28 14:47  영우T&F.LEAD-패션소재기획 부문 "무엇인가를 하기 위해서는 먼저 현실을 즐기는 것부터 시작해야" 직원들의 웃음이 떠나지 않는 회사. 이는 단순히 매출이 좋고 직원들의 복리후생 조건이 좋기에 가능한 것은 절대 아니다. 이는 즐겁게 일하는 일터를 만들기 위한 각고의 노력들이 밑바탕 되어야 가능한 일. 최근 이러한 ‘즐거운 일터 만들기’ 노력들이 급속하게 확산되며 국내 기업들 사이에서 하나의 트렌드로 자리매김해 가고 있어 주목된다.국내 패션소재 전문기획사 영우T&F.LEAD는 그 대표적인 사례 기업으로 직원들의 웃음소리만큼이나 알차게 성장한 유망기업이다. 이미 업계에서 소재기획의 달인으로 정평이 나 있는 이영숙 대표의 ‘즐기면서 일하자’는 소신이 만들어 낸 신세대적 기업문화는 원활한 커뮤니케이션과 독특한 아이디어를 만들어 내며 영우T&F.LEAD를 이 분야 선두기업 반열에 들어서게 한 원동력이 되었다. 이는 “급하게 먹은 음식은 체하기 마련인 것처럼 기업 성장 역시 단계적으로 천천히 이루어져야 한다”고 말하면서 직원들이 즐거운 일터 만들기의 중요성을 강조하는 이 대표의 신념에서 비롯된다. 이 대표는 한 기업의 경영자임에도 사업자체에 목적을 두기보다는 보다는 직원들의 복리후생에 대한 지원은 물론, 직원들이 편안하게 일 할 수 있는 시스템 구축에 노력해 왔다. 그 결과 영우T&F.LEAD는 업계에서 그 인지도를 높여가고 있으며 직원들 역시 그 능력을 인정받아 최근 경쟁업체들로부터 스카우트 제의를 받고 있을 정도. 사실 경쟁업체들이 자신의 직원들을 스카우트 해가려 한다고 한다면 경영자 입장에서는 화를 내야 정상이다. 그럼에도 이 대표는 오히려 자랑스럽게 말을 한다. 그만큼 직원들과의 관계가 좋다는 반증이다. 현재 직원 20명이 근무하는 영우T&F.LEAD는 섬유업계로 보자면 큰 규모의 회사다. 규모가 그대로 들어나는 업계 특성상 모든 일처리가 투명하게 진행되어야 하기 때문에 맘 좋기로 소문 난 이 대표지만 일에 있어서는 공과사에 철저한 구별을 두는 냉철함을 보인다. 그러나 오랫동안 함께 해온 직원들은 이 대표의 따뜻함을 알고 있다. 그런 이유에선지 영우T&F.LEAD는 늘 여유롭다. 최근 기업의 급성장으로 수없이 밀려드는 상담과 업무처리로 하루 24시간이 모자란 이 대표와 직원들이지만 목소리를 높이거나 부산스럽게 움직이지 않는 것만 보아도 알 수 있다. 이는 자신이 할일을 알아서 처리하는 철저한 시스템이 구축되어 있기 때문이지만 이와 함께 이 대표의 긍정적인 사고가 직원들에게도 전파되었기 때문이다. 무엇보다 직원들의 근무환경에 심혈을 기울여 온 이 대표가 시장근처에 위치한 사무실을 이전하지 않는 이유도 여기에 있다. 시장을 외면하고는 그 어떤 사업도 성장 할 수 없음을 인지하고 그 속에서 배움을 찾고자 하는 이 대표의 긍정적인 사고가 직원들에게 전파되어 오히려 시장과 인접한 것을 즐겁게 생각하기에 이른 것이다.  이 대표는 “무엇인가를 하기 위해서는 먼저 현실을 즐기는 것부터 시작해야 한다”면서 “생활에서 배우는 것만큼 소중하고 값진 것도 없을 것”이라고 긍정적 사고의 중요성을 강조했다. > 기사원문: http://bit.ly/WAcSQp  
제40회 납세자의 날, 우수 납세자로 선정
  [ 제40회 납세자의 날 ]  영우 T&F LEAD의 이영숙 대표이사는 제 40회 납세자의 날 우수납세자로 선정되었다.  훈격국세청장표창수상자 소개1993 (주)세미어패렬(요하넥스) 소재부문 우수업체로 선정 표창장 1998 국내탑브랜드가 선정한 타소재 30대부분 우수업체로 선정 2003 중국디자이너설문조사(우수소재업체선정) 2005 (주)오브제창립10주년 우수소재업체 선정 감사패   > 수상 일시 2006.3.3> 기사 원문 http://bit.ly/WAcYYf